Phải xem những bộ phim hoạt hình kinh điển dựa trên văn học

MCó thể bạn không biết nhưng bộ phim hoạt hình mà bạn đang xem có thể thực sự là một phần trong chương trình giảng dạy của một lớp văn học ở trường đại học. Thậm chí Ngọc rồng Phép thuật khỉ thực sự có thể cung cấp cho bạn một cái nhìn sâu sắc về văn học. Cả hai chương trình này đều có các nhân vật dựa trên Monkey, một nhân vật trong câu chuyện của Wu Ch’eng-en dựa trên truyền thuyết cổ đại của Trung Quốc Tây du kýnơi truy tìm nguồn gốc của Phật giáo.

Nó cho thấy những nhiệm vụ thú vị của Tripitaka và các đệ tử của anh ấy là Pigsy, Sandy và Monkey đi từ Trung Quốc đến Ấn Độ trong một cuộc hành hương linh thiêng với nhiều hiểm nguy. Monkey được trang bị Quyền trượng Điều ước Ma thuật có thể phát triển đến bất kỳ kích thước nào. Anh ấy cũng thành thạo trong bojutsu (đánh gậy), kung fu và có thể bay bằng mây (nghe quen chưa?). Một số nguồn thậm chí còn chỉ ra con Khỉ này là nguồn gốc của cụm từ “Không nghe điều ác, không nhìn thấy điều ác, nói không với điều ác”.

Khi tôi còn trẻ hơn rất nhiều, tôi đã xem một bộ phim có tên Umi no Toriton (Triton của biển). Nó có hình ảnh một cậu bé của đại dương chiến đấu với các vị thần biển do Poseidon lãnh đạo. Trên thực tế, Triton trong thần thoại Hy Lạp là thần biển cả và là con trai của Poseidon và Amphitrite. Anh sống với họ trong một cung điện vàng dưới đáy biển. Anh ta cưỡi những con sóng trên ngựa và những con quái vật biển và anh ta mang theo một chiếc vỏ ốc xà cừ, trên đó anh ta thổi mạnh hoặc nhẹ nhàng để khuấy động hoặc làm dịu sóng. Triton được thể hiện có cơ thể của một người đàn ông và đuôi của một con cá, nhưng đôi khi cũng có bàn chân trước của một con ngựa.

Tôi cũng đã xem hai anime tôn giáo – chúng là Anime Oyako Gekijo (Animated Parent and Child Theater)Tondera House no Daiboken (Adventures of Time Classroom Tonderhouse). Vâng, đúng nó đấy Sách siêu cấpNhà bay. Tôi đã học được rất nhiều câu chuyện và dụ ngôn cả Cựu ước và Tân ước từ chúng.

Nhưng đó không phải là tất cả, còn nhiều hơn thế nữa! Nippon Animation đã sản xuất một loạt anime mang tên World Masterpiece Theater, tất cả đều dựa trên các tác phẩm văn học thiếu nhi. Dưới đây là một số trong số họ.

Arupusu no Shojo Haiji (Heidi, Cô gái của dãy Alps)

heidi, cô gái của núi cao

Hãy nhớ chủ đề mở đầu với yodeling phong phú của nó? Câu chuyện thực sự dựa trên một cuốn tiểu thuyết của Johanna Spyri kể về Heidi, một đứa trẻ mồ côi đến sống với người ông già nua của mình trên dãy núi Alps của Thụy Sĩ.

Ở tuổi tám, Heidi là một đứa trẻ mồ côi. Cô yêu dãy núi Alps và những đồng cỏ tươi tốt, không khí trong lành sạch sẽ và những bông hoa dại. Trái tim dịu dàng và niềm tin như trẻ thơ của Heidi đã giành được tình yêu và tình cảm của ông cô, đồng thời cũng mang lại sức khỏe và hạnh phúc cho một cô gái không có thương tật, một trong những người bạn thân nhất của Heidi.

Furandasu no Inu (A Dog of Flanders)

Một con chó của Flanders

Mọi người đều nhớ đến chú chó Patrasche. Câu chuyện thực sự là một đoạn ngắn từ A Dog of Flanders & Những câu chuyện khác (1872) được viết bởi Marie Louisa De La Ramée ai sử dụng bút hiệu Ouida. Lấy bối cảnh Hà Lan vào những năm 1870, phim kể về một cậu bé bạc mệnh tên Nello và người bạn đồng hành duy nhất của cậu, chú chó Patrasche.

Để kiếm sống, anh ta làm đủ thứ công việc lặt vặt. Phần lớn, anh ấy giúp đỡ ông nội của mình. Giống như một chiếc telenovela, anh ta gặp phải vô vàn khó khăn. Tôi không xấu hổ khi nói rằng tôi đã khóc (và tôi nghĩ hầu hết các bạn cũng vậy) khi cuối cùng các nhân vật chính chết.

Perinu Monogatari (Câu chuyện về Perrine)

Câu chuyện về Perrine

Tác phẩm gốc được quyền En Famille (1893) được viết bởi một nhà văn Pháp, Hector Malot. Anh ấy đã viết một cuốn sách khác có tiêu đề Sans Famille. Bản dịch tiếng Anh của nó, En Famille có nghĩa là “với gia đình” và Sans Famille có nghĩa là “không có gia đình.” Cuốn sách, Sans Famille, cũng được làm hoạt hình và có tựa đề là Ie Naki ko Remi (Đứa con của không ai).

Perrine là con gái của một người mẹ lai Ấn Độ và cha là người Pháp. Ngay trước khi chết, người cha yêu cầu vợ mình đến quê hương Maraucourt ở Pháp. Chuyến đi mà Perrine và mẹ cô ấy thực hiện trong một đoàn lữ hành khá vất vả, họ thiếu tiền và có lý do chính đáng để lo sợ về cách họ sẽ được nhận khi họ đến nơi.

Akage no Anne (Anne of Green Gables)

Anne of Green Gables


Anne of Green Gables
(1908) bởi Lucy Maud Montgomery kể về câu chuyện của Anne, một cô gái mồ côi đến với gia đình Cuthberts, sống ở Green Gables, một trang trại của Canada. Nhưng trại trẻ mồ côi đã gửi nhầm cô đến, nhà Cuthberts muốn nhận một cậu bé có thể giúp đỡ họ trong công việc ở nông trại.

Tuy nhiên, cuối cùng họ cũng lớn lên như Anne và quyết định giữ cô ấy bên mình. Có rất nhiều phần tiếp theo của cuốn tiểu thuyết như Anne of Avonlea, Anne of the Island, Anne’s House of Dreamsv.v. và nó có rất nhiều người hâm mộ theo dõi trên toàn thế giới.

Tomu Soya no Boken (Cuộc phiêu lưu của Tom Sawyer)

Anne of Green Gables


Những chuyến phiêu lưu của Tom Sawyer
(năm 1876) bởi Mark Twain kể về cuộc phiêu lưu của viên kim cương trong Tom thô và những người bạn của anh ta. Một phiên bản hoạt hình của Huckleberry Finn cũng đã được thực hiện vài năm sau đó sau cái này.

Kazoku Robinson Hyoryuki Fushigi na Shima no Furone (The Swiss Family Robinson: Flone of the Mysterious Island)

Gia đình Thụy Sĩ Robinson

Cuốn tiểu thuyết gốc của Johann David Wyss và nó đã được quyền Gia đình Thụy Sĩ Robinson (Der Schweizerische Robinson) (năm 1813). Nó kể về câu chuyện của một gia đình sống trên một hòn đảo. Nó là một Robinsonade, một câu chuyện xoay quanh một nhân vật đi du lịch, được đặt chân đến một nơi và cuối cùng học cách sinh tồn. Thuật ngữ này dựa trên Robinson Crusoe của Daniel Defoe và bao gồm các tác phẩm như vậy như Gulliver’s Travels và gần đây là bộ phim Lạc trong không gian.

Shokojo Sera (Công chúa nhỏ Sara)

Công chúa nhỏ Sara

Một trong những tác phẩm nổi tiếng của Frances Hodgson Burnett được làm thành anime, những người khác được Chúa tể nhỏ FauntleroyKhu vườn bí mật. Lấy bối cảnh ở Luân Đôn vào năm 1885, Sara Crewe – người đã sống thời thơ ấu ở Ấn Độ, với người cha góa vợ – được gửi đến Chủng viện Lựa chọn của Hoa hậu Minchin dành cho các thiếu nữ.

Vào sinh nhật thứ 11 của mình, cô biết về cái chết và sự hủy hoại của cha mình. Từ người thanh lịch và được nuông chiều nhất trong trường, cô ấy trở thành một người hầu gái giỏi giang. Nhưng mọi thứ trở nên tốt hơn khi bạn bè của cô ấy và những người của cha cô ấy không làm cô ấy thất vọng.

Ai no Wakakusa Monogatari (Truyện kể về những người phụ nữ nhỏ bé)

Truyện kể về những người phụ nữ nhỏ

Ban đầu Phụ nữ nhỏChàng trai nhỏ qua Louisa Mary Alcott. Trong Little Women, câu chuyện xảy ra vài năm sau Chiến tranh Ly khai ở Hoa Kỳ. Frederick March đã gia nhập quân đội Yankee, và để lại vợ mình cùng bốn cô con gái của họ: Meg (Margaret), Jo (Josephine), Beth (Elisabeth) và Amy.

Ngôi nhà của họ bị cháy trong một trận chiến (trong anime, không phải trong sách), vì vậy họ phải chuyển đến Newcord, nơi dì Martha của họ sống. Little Men diễn ra sau Little Men mười hoặc năm. Jo March kết hôn với giáo sư người Đức Fritz Bhaer hiện đang sống trong ngôi nhà cũ của dì Martha, nơi cô đã thành lập một trường học.

Shokoshi Sedi (Hoàng tử bé Cedie)

Hoàng tử bé Cedie

Cũng bởi Frances Hodgson Burnettcó tiêu đề ban đầu Chúa tể nhỏ Fauntleroy. Cô bé Cedric Erol không biết rằng trên thực tế cậu là cháu trai của Bá tước Dorincourt và là người thừa kế của một gia đình danh giá của Anh. Anh ta cũng không biết rằng một vài năm trước, cha anh ta đã rời khỏi nước Anh sau một cuộc cãi vã với Bá tước, người không muốn công nhận cuộc hôn nhân của con trai mình với “một thường dân Mỹ”.

Sau cái chết của cha mình, Cedric trở thành Lãnh chúa Fauntleroy và phải đến Anh. Anh ta bị bắt khỏi mẹ mình và được chào đón rất lạnh lùng bởi Bá tước, người có thành kiến ​​với người Mỹ. Nhưng Cedric là một đứa trẻ rất đáng yêu và cậu ấy sẽ chiếm được cảm tình của tất cả mọi người, kể cả của ông nội cậu ấy.

Peta Pan no Boken (Cuộc phiêu lưu của Peter Pan)

Những cuộc phiêu lưu của Peter Pan

Ban đầu Peter và Wendy (1911) bởi James Matthew Barrie. Mọi người đều biết câu chuyện về Peter Pan, cậu bé không bao giờ lớn và không muốn. Bộ truyện được chia thành hai phần. Trong phần đầu tiên, Peter, Wendy và bạn bè của họ chiến đấu với thuyền trưởng Hook. Tuy nhiên, nửa sau không dựa trên tiểu thuyết, họ chiến đấu chống lại một phù thủy độc ác tên là Sinistra.

Torappu Ikke Monogatari (Câu chuyện về gia đình Trapp)

Câu chuyện về Gia đình Trapp

Bạn đã xem bộ phim chưa, Âm thanh của âm nhạc? Chà, đây là phiên bản anime. Dựa trên Câu chuyện của các ca sĩ gia đình Trapp (1949) bởi Maria Augusta Trappđiều này kể về câu chuyện của Gia đình Trapp khi họ tránh triều cường của Đức Quốc xã ở Áo.

Tức là Naki Ko Remi (Remi: Nobody’s Girl)

Remi: Nobody's Girl

Ban đầu là San Famille của Hector Malot. Có một phiên bản trước đó (nguyên bản) với Remi là một cậu bé và tiêu đề là Đứa con của ai (Chibikko Remi to Meiken Kapi / Little Remi và chú chó nổi tiếng Kapi). Cốt truyện vẫn giữ nguyên nhưng giới tính của nhân vật chính thì không. Trí óc non nớt của tôi quay cuồng với những cảm xúc mang lại bởi cái chết của các nhân vật (dù là người hay thú) và những tiết lộ.

Có rất nhiều chương trình anime khác dựa trên văn học cổ điển. Để kể tên một số có: Don Quixote, Truyền thuyết về cá voi trắng hoặc Moby Dick, Zorro tráng lệ, Alibaba và bốn mươi kẻ trộm, Câu chuyện của Hans Christian Andersen, Ba chàng lính ngự lâm, Jack và cây đậu, Những đêm Ả Rập: Cuộc phiêu lưu của Sinbad, Thumbelina, Đảo kho báu, Les Những người khốn khổ, Phù thủy xứ Oz, Alice ở xứ sở thần tiên, Nhà hát kiệt tác Grimm, Cuộc phiêu lưu giả tưởng: Cuộc phiêu lưu của Puss-in-Boots, Ramayana, Câu chuyện của Lọ Lemvân vân.

Chắc chắn có vô số tài liệu trong anime để những tâm hồn đói khát có thể tiêu hóa và – học hỏi từ đó.

About the Author Tuyet Bang

Leave a Comment: